adminbear: (Default)
oneoldbear ([personal profile] adminbear) wrote2026-03-06 09:50 am

See y'all in a week

 I'm leaving at the ungodly hour of 2:30am to the airport to catch a flight to Orlando Florida to transfer to the Celebrity Cruise Lines ship Apex.  I'm going on the "Bears On Deck" cruise to Key West, Bimini (The Bahamas), Cozumel (Mexico) and then back to the good ol' USA.  Eight days and seven nights with a whole bunch of Bears and other things to do.

Take care!!
jack

seleneheart: A luna moth against a golden full moon with a Celtic knotwork border (Luna Moth)
Raederle ([personal profile] seleneheart) wrote2026-03-06 09:19 am

Book Bingo: G3 | Short Story/Novella | A Psalm for the Wild-Built

A Psalm for the Wild-Built by Beck Chambers



Blurb:
Centuries before, robots of Panga gained self-awareness, laid down their tools, wandered, en masse into the wilderness, never to be seen again. They faded into myth and urban legend.

Now the life of the tea monk who tells this story is upended by the arrival of a robot, there to honor the old promise of checking in. The robot cannot go back until the question of "what do people need?" is answered. But the answer to that question depends on who you ask, and how. They will need to ask it a lot. Chambers' series asks: in a world where people have what they want, does having more matter?


An enjoyable story about a monk who becomes dissatisfied with their life and therefore treks into the wilderness to try to find their purpose. The world is a sort of utopia where the humans gave up their mastery of the machines they built when the machines gained awareness. They let the robots go without a fuss. The humans also ceded their mastery of the wilderness.

'Wild-built' turns out to refer to robots who were built by other robots once the robots gained their freedom and moved to the 'wilds'. Such an interesting idea - to put the robots in the wilderness.

A hopeful vision of what things could be like if humans weren't so arrogant. I may or may not read the next book in the series; there's only the two books and both are short.
james_davis_nicoll: (Default)
james_davis_nicoll ([personal profile] james_davis_nicoll) wrote2026-03-06 08:55 am
jaerraeth ([personal profile] jaerraeth) wrote2026-03-06 02:43 pm

Как тает свеча: в ночь перед смертью

Понадобилось мне для дела простенькое предсмертное двустишье одного товарища.

Cowards fear to die; but Courage stout,
Rather than live in Snuff, will be put out.

Среди современников сей товарищ был известен "и как поэт тоже", звездой первой величины не сиял, хотя в когорту достойно входил. Перевода на русский лично я не нашел (причем не только этого двустишья, а вообще его стихотворений). Ладно, думаю, сам сделаю, опыта достаточно.
Нет, опыта и правда достаточно. Сделал.
А теперь выбрать не могу.Read more... )
mekare: Firefly: happy Kaylee with a colourful umbrella (Kaylee)
mekare ([personal profile] mekare) wrote in [community profile] art2026-03-06 09:30 am

Hiroshige studies

I only just now remembered this community and thought my project would be of interest to some. I've started a series of monochromatic composition studies of the Japanese woodblock printer Hiroshige Utagawa (1797-1858) to improve my eye for compositions and backgrounds.

The previews lead to the entries in my journal with the full views:

monochromatic blue painting landscape with lake moon on the water landscape with lake and city in blue


This is the tag I'm using for all pieces in this series: project: hiroshige studies

Have you ever done a study of any professional artists for practice? If so, did it help you?
tally: (Default)
tally ([personal profile] tally) wrote in [community profile] art2026-03-05 11:38 pm

Low Angle Facial Anatomy Vid!

Found this video quite helpful!  Lower angles looking up at the face are such a challenge to get right!



ya_miranda: (Default)
ya_miranda ([personal profile] ya_miranda) wrote2026-03-06 01:14 am

(no subject)

Нашёл и ликвидировал Хаменеи Израиль. Все сделал Израиль. Выходит Трамп и начинает "выбирать лидера Ирану".
Ну Траааамп

Ярость благородная , между тем, вскипает. Мою знакомую блогершу (хотя она вовсе не антиизраильская) мои френды моментально записали в r2d2 - а, между прочим, не обязательно быть на стороне Ирана, чтобы там у тебя были родственники.
Примерно у 2/3 нас, например, есть родня с телевизором в голове. По этой логике нас вообще стрелять надо.
hina_chleck: (Default)
hina_chleck ([personal profile] hina_chleck) wrote2026-03-06 09:53 am

Уже давнее, но хорошее

 5 МАРТА: Юрий Гастев. "Дыхание смерти знаменует возрождение духа (наступило ЧЕЙН-СТОКСОВО ДЫХАНИЕ)
"Эта история очень мила моему сердцу. Я так давно и так часто рассказываю ее, что многие привыкли считать меня ее автором. Между тем я лишь прилежный пересказчик принадлежащих истории фактов, летописец, что ли.
...Начало моей истории относится к памятной дате 5 марта 1953 года. Уже пару дней радио торжественным голосом диктора Левитана передавало о "постигшем нашу партию и народ несчастьи: тяжелой болезни нашего Великого Вождя и Учителя Иосифа Виссарионовича Сталина (наверняка перечислялись еще какие-то титулы и должности, но я их не запомнил).
Происходило все это в глухом заснеженном поселке на юге Эстонии, почти на границе с Латвией, в туберкулезном санатории. Очень, надо признать, удачливому (рано сел - рано вышел), тут мне определенно не везло: заболев в Свердловске, где я работал на минометном заводе, в морозную и голодную зиму с сорок второго на сорок третий, я исхитрился попасть в детский санаторий, где меня поставили на ноги за три месяца, да так, что потом в лагере не удалось ни разу "закосить"; а вот на воле, не выдержав, видно, перенапряжения, такую новую вспышку заработал, что меня сочли непригодным даже для спасительной операции и положили теперь вот сюда - хоть малость для начала подправиться.
В нашей камере - виноват, палате! - кроме меня, было трое: чернявый слесарюга, каждое утро озабоченно подсчитывавший мелочь на опохмел, непонятного возраста маразматик, то и дело проверявший, нет ли где сквозняка (почему-то в тюрьмах и больницах никогда без такого, хоть одного, не обходится), и еще один, небольшого роста (почти как я), то ли Николай Васильич, то ли Алексей Семеныч, как-то так. Он был врачом (не знаю уж, какого профиля) и считал себя бо-ольшим интеллигентом, что проявлялось у него в необыкновенной аккуратности и обходительности: выбрит, причесан, всегда в костюмчике, при галстучке. Говорит все больше об ученом: про инфекции какие-то свои, про витамины или про образованность, и как без нее плохо... От нечего делать мы часто играли с ним в преферанс по полкопейки. Он почти всегда выигрывал и, закрывая очередную пульку, говорил удовлетворенно и оч-чень вежливо: "Два тридцать семь (или, скажем, три сорок две) с Вас, Юрий Алексеевич"...
Так вот, слушаем мы, с утра пораньше, радио. Каждый в свой угол уставился (упаси Бог комментировать!), физиономии у всех приличествующие случаю, сурьезные: не то чтобы очень скорбные, но и не глумливые, ни-ни! А Левитан эту первую утреннюю передачу на такой церемониальной ноте начал, будто вот-вот салют объявит в честь взятия Рязани или снижение цен на кислую капусту: "За прошедшую ночь в здоровьи товарища Сталина наступило серьезное у-худ-шение!..".
(Я вздрогнул малость, но сдержался.) "Несмотря на интенсивное кислородное и медикаментозное лечение (голос диктора все крепнет!), наступило ЧЕЙН-СТОКСОВО ДЫХАНИЕ!".. Смотрю, наш Василь Алексеич, всегда такой выдержанный, воспитанный, голоса не повысит, тут аж вскочил: "Юра, - говорит, - пора сбегать!!"
Меня, признаться поразило тут не предложение "сбегать", само по себе, согласитесь, в шесть утра более чем уместное, а совершенно немыслимое для церемонного Семен Николаича фамильярное обращение "Юра". Серьезное, думаю, дело, но хочу удостовериться:
"Так ведь вроде бы, - говорю, - еще ничего такого не сказали?"... Но Василь Семеныч тверд и непреклонен: "Юра, - повторил он, приосанившись, - я ведь как-никак врач! Ди-пло-ми-рованный!! Знаю, что говорю: Чейн-Стокс - парень ис-клю-чи-тельно надежный - ни разу еще не подвел!" Ну, тут уж до меня доходит: дела нешуточные, не до дискуссий - одеваясь на ходу, без разговоров бегу в магазин. Раннее утро: луна, фонари, сугробы - ни души. Магазин, естественно, закрыт - ни огонька в двухэтажном домике, замок на двери. Но не отступать же! Где, думаю, может жить продавец? - ну, ясно же, на втором этаже! По боковой лестнице наверх, стучу, вначале тихонько - ни звука. Сильнее стучу, кулаками, ногами, вовсю!... "Kurat, kurat*, - слышу издалека, - та што ше это такое, спать не тают, опять эти русские сфиньи, schweine, а-а, напились, kurat, kurat!.." Он перевел дыхание на секунду, а я - ладони рупором - и как можно отчетливее:
"Откройте, пожалуйста, очень надо!" Он, подходя к двери, совсем уже другим голосом: "А што, расфе уше?!"
"Да-да, в том-то и дело!" - "Ни-че-фо не понимаю! Я только што слушал ратио, там какое-то тыкание..." - "Вот-вот, у нас в палате врач, говорит: все в порядке!" - "Та што фы кофорите! (открывая дверь) Ой, исфините (в халате, с керосиновой лампой), я ф таком фите! ("Да что вы, пожалуйста!")... Снаете, эти русские (смущенно косится на меня - я ободрительно улыбаюсь: "Да ради Бога!") часто куликанят, напьются, я не срасу понял... (торопливо вниз по ступенькам) Фам, наферно, фотку, та? Сколько?" - "Сейчас посчитаю, на сколько хватит - ну, уж бутылку во всяком случае" - "Перите тфе! Я ше снаю. фы фсе рафно снофа притете, постоянный покупатель, я не срасу уснал, исфините!" - "Ну спасибо, извините и вы, что разбудил" - "Та што фы, Коспоти, прикотите кокта только сакотите!"
...Миленький, он, видно, решил, что я теперь всегда с такими добрыми вестями буду приходить!!"
Расстались мы вполне друзьями, и я сильно подозреваю, что в тот день еще до открытия магазина он так же адекватно отметил наступление чейн-стоксова дыхания, как и я со своими случайными сопалатниками. Поди ж ты: не только забывший все свои цирлих-манирлих Николай Алексеич, гордый, что оказался в столь ответственный момент на должном профессиональном уровне, и всегда готовый принять дозу слесарь-брюнет, но и ветробоязненный старикан оказался на поверку вполне призывного возраста и выкушал свою долю из двух принесенных мной поллитр очень даже усердно и без лишних слов.
...Вспышку мою туберкулезную тогда как рукой сняло. И каждый год с тех пор в славный день пятого марта, в компании друзей уже не случайных, мы пили за светлую память Великого Благодетеля Человечества, избавившего его от самого гнусного мерзавца за всю его многотрудную и многослезную историю - за неведомого нам раньше доктора Чейн-Стокса, такого теперь родного и близкого. История моя в ее каноническом виде на этом, собственно, кончается; однако впоследствии она получила продолжение.
Прошли реабилитации, "оттепель", снова заморозило. В самом начале семьдесят первого года мне, хоть и выгнанному по "подписантским" делам в шестьдесят восьмом с университетской кафедры, приспела, наконец, пора диссертацию защищать.
За день-два до защиты, в самый разгар предбанкетных питейно-жратвенных хлопот, меня вдруг осенило: Господи, да что ж это такое! Завтра ведь, глядишь, мне предстоит после защиты благодарности выражать своим учителям. Никого, казалось бы, не забыл, Алека Вольпина***", конечно, своего отца, других достойных людей... Ну, а как же Чейн-Стокс?! Ведь я, идиотина, за все эти годы не удосужился ни имени его полного узнать, ни титулов, ни где, когда, чего делал и писал! Нехорошо!!
Побежал в библиотеку, смотрю Большую Советскую Энциклопедию - нету там моего Чейн-Стокса! И в Малой, понятно, нет. Нет ни у Брокгауза и Ефрона, ни в Гранате. Посмотрел в Encyclopaedia Britannica - нет! В Encyclopaedia Americana - тоже. Ни в Italiana, ни в Laruss - ну что ты скажешь! Постой, постой: а в Медицинской Энциклопедии? Ага, наконец:
"Чейна-Стокса дыхание - так называемое периодическое****" (апериодическое) дыхание, наступающее незадолго до клинической смерти... Синдром Ч.-С. д. описан впервые врачами Дж. Чейном (1827), а затем, подробнее - У. Стоксом (1857)...** В конце, как обычно, библиография, обе основные статьи опубликованы в Дублине... Вот тебе и "надежный парень" - так их двое, оказывается! Но все равно славные ведь ребята - рыжие, небось, веселые, выпить не дураки...
К концу ритуала защиты мне, как водится, дали несколько минут для дежурных благодарностей. Все имена, в том числе и свое, Алек Вольпин воспринял как должное, спокойно, но когда услышал, что "особенно мне бы хотелось отметить глубокое и плодотворное влияние, оказанное на меня выдающимися работами доктора Джона Чейна и доктора Уильяма Стокса, и в первую очередь их замечательный результат 1953 года, которому не только я в значительной мере обязан своими успехами, но и все мое поколение", - он подпрыгнул, вытаращив радостно глаза и явно намереваясь что-то немедленно сказать... Моей жене с трудом удалось усадить его и утихомирить. Оживились и заулыбались и другие мои друзья, сами не раз поминавшие в Светлый Праздник 5 марта "доктора Чейна-Стокса", - но оппоненты и члены Ученого совета оставались невозмутимы... Вечером у нас собрались человек пятьдесят, примерно столько же на следующий день, приходили и потом - главными героями застолья были, естественно, доктора Чейн и Стокс...
Летом 1974 года у меня прошли четыре обыска, несколько раз вызывали на допросы в КГБ. Институт, где я работал, наполовину разогнали, наш сектор - целиком. Не удерживался я теперь подолгу и на других работах. В общем, дело дрянь. Но - странные вещи все-таки творились в нашей удивительной стране: как говорил граф А.К. Толстой, "земля наша обильна, порядка в ней лишь нет". И вот это благодетельное отсутствие порядка проявилось в моем случае еще раз, причем совсем уж удивительным образом. Заботами КГБ меня почти перестали печатать, в частности, я лишился одного из основных источников заработка - заказов на статьи от философской и математической редакций Большой Советской Энциклопедии. Но - парадокс? - в пяти минутах ходу от издательства "Советская Энциклопедия", закрытого теперь для меня, в другом, не менее советском, издательстве "Наука" набирались тем временем корректуры моей книжки "Гомоморфизмы и модели" - расширенного изложения моей кандидатской диссертации (относись я с большим почтением к своей персоне, непременно сказал бы "краткого изложения докторской": смысл тот же, но как звучит!). Каждая корректура, при надлежащей бдительности редакторов, цензоров и их партийно-гебешных "кураторов", легко могла стать последней, так что я на всякий случай исхитрялся всякий раз оставлять один экземпляр себе, чтобы в случае чего иметь хотя бы теоретическую возможность издать книжку за границей.
Но битому неймется: из чистого уже хулиганства я буквально начинил текст ссылками на сочинения своих многочисленных одиозных друзей и знакомых: сидящих, сидевших ранее, эмигрировавших или просто "неблагонадежных", как сам я в ту пору. Мало того, я выразил благодарность в предисловии, в числе прочих таких "негодяев", все тем же добрым приятелям Чейну и Стоксу, а чтобы старая шутка не приелась, я освежил ее, приписав этим уважаемым авторам статью под изобретенным тут же названием The Breath of the Death Marks the Rebirth of Spirit ("Дыхание смерти знаменует возрождение духа!"), датировав ее, как легко догадаться, мартом 1953 года. И, как ни смешно (прав был граф Алексей Константинович!), книга вышла со всеми этими безобразиями: ну, не было у большевиков порядка, нет.
...Все же кто-то из читателей оказался бдительней ученых редакторов и "настучал" куда надо (по труднопроверяемым слухам, "сигнал" исходил из ГДР): в результате в начале 1976 г. появилось специальное постановление Редакционно-издательского совета Академии наук СССР за подписью ее тогдашнего вице-президента Федосеева: "О грубых ошибках, допущенных издательством "Наука" при издании книги Ю.А. Гастева "Гомоморфизмы и модели". В этом удивительном документе в лучшем бюрократическом стиле говорилось, что "ответственный редактор Такой-то безответственно отнесся к своим обязанностям", а другой "ответственный редактор Имярек не проявил должной ответственности и принципиальности". Обруганы в постановлении рецензенты, и издательство, и рекомендовавший книгу к печати Совет по кибернетике. О самой книжице было лишь глухо сказано, что "издательство "Наука" совершило грубую ошибку, опубликовав книгу, содержащую серьезные идейные пороки, особенно (? - Ю.Г.) в предисловии и списке литературы". Особо зловредными были признаны упоминания о Вольпине; анекдот же с Чейном и Стоксом был обойден молчанием - видимо, в силу полного уж его неприличия.
Все действующие лица истории (кроме меня, конечно) - люди партийные, и все, как у них водится, "схлопотали" по выговору. Только меня нечем было наказать - со всех работ к тому времени меня выгнали уже окончательно, печатать прекратили еще раньше. Саму книгу не пришлось изымать из продажи, благо она тут же разошлась...
Смех, конечно, смехом, а ведь все же как-то не принято ссылаться в научных изданиях на ненаписанные работы - нехорошо! И я дал слово себе и своим друзьям искупить этот грех, опубликовав со временем под псевдонимом J.Cheyne & W.Stokes текст под названием The Breath of the Death Marks the Rebirth of Spirit. Настоящая публикация - выполнение этого обещания..."

 
 
hina_chleck: (Default)
hina_chleck ([personal profile] hina_chleck) wrote2026-03-06 09:21 am

UPD к предыдущей записи

(Из разговора с Денис Беккер в FB)

 ==На данный момент закон запрещает популяризацию VPN. Что будет? - IMHO, на 80% есть вероятность, что совсем прикроют.

С другой стороны, обсуждение в админском чате принесло такие суждения
==Vless+reality провайдер даже не поймет что человек через туннель сидит, он будет видеть абсолютно обычную активность с легальными ssl сертами
___
пока тебе выход из рунета не выключат
____
Это да
Тут уже труба
Макс бы банально модерацию в аппстор бы не прошел с таким бэкдором
____
Провайдер (или DPI-система) наблюдает только стандартный HTTPS-трафик к незаблокированному домену на порту 443, похожий на посещение обычного сайта. Нет признаков VPN-протоколов (типа OpenVPN или WireGuard), поэтому трафик не блокируется и не замедляется — выглядит как гигабайты загрузки с YouTube или Google.
Как работает маскировка
• Клиент запрашивает “рукопожатие” с поддельным SNI (Server Name Indication) целевого сайта.
• Сервер отвечает валидным сертификатом этого сайта (reality убирает несоответствия TLS).
• После этого идёт шифрованный туннель VLESS, но снаружи — чистый HTTP/2 или QUIC.==
tanya_salpe: (pic#14217208)
tanya_salpe ([personal profile] tanya_salpe) wrote2026-03-06 08:10 am
Entry tags:

ᙀoid Ꮪpace

Вірш навіяв) Англійці 2014 показали матеріал Vantablack, що поглинає 99,965 % випромінювання: видимого світла, мікрохвиль та радіохвиль (для порівняння: найчорніше вугілля поглинає лише 96 % світла)
m
https://t.me/ledi_di_FOND/2427 : ПРО ТИРЕ, нам пишуть:
====="Взагалі-то на клавіатурі нема тире. І дефіса теж нема. Замість них обох ми пишемо математичний символ "мінус", але це допустимо для нематематичних видань. ШІ ж грамотний, холєра, і чесно використовує саме тире "–", яке довше ніж мінус "-". Щоб написати саме тире, потрібно наступити на лівий Alt, на правій цифровій клавіатурі набрати 0150, відпустити Alt. Але людям то робити лінь, а Ші ні. От і різниця, яку добре видно ))"=====
ride_4ever: (Fraser - facepalm)
ride_4ever ([personal profile] ride_4ever) wrote2026-03-05 11:42 pm
Entry tags:

fandom-adjacent death: this fucking era

I just learned that [personal profile] spikedluv's mother died three weeks after [personal profile] spikedluv died. Gawd, this fucking era.
Wordsmith.org: Today's Word ([syndicated profile] wordsmithdaily_feed) wrote2026-03-06 12:01 am
Merriam-Webster's Word of the Day ([syndicated profile] merriamwebster_feed) wrote2026-03-06 12:00 am

vaunted

Merriam-Webster's Word of the Day for March 6, 2026 is:

vaunted • \VAWN-tud\  • adjective

Vaunted describes someone or something that is often spoken of or described as very good or great.

// The team’s vaunted defense faltered in the second half of the game.

See the entry >

Examples:

“After much initial hype, the much vaunted new production partnership fizzled out after just two seasons, leaving the franchise scrambling for a new direction and without a lead actor in its signature role.” — Lacy Baugher, Den of Geek, 22 Jan. 2026

Did you know?

The verb vaunt has been used since the 15th century with the meaning “to make a vain display of one’s own worth or attainments”—in other words, “to brag or boast.” Over time, vaunt developed the meaning “to boast of (a particular thing),” as in “the promotional flier vaunts the natural beauty of the area,” and that use gave rise to the adjectival form vaunted. The history of vaunt and vaunted leads back to the Latin word vānus, with the meanings “lacking content, empty, illusory, marked by foolish or empty pride.” The word vain itself is also a descendant of vānus.



arlie: (Default)
arlie ([personal profile] arlie) wrote2026-03-05 07:46 pm
Entry tags:

Linux Backup Documentation Doesn't Seem to Consider What Users Know

I'm back to looking at backup tools for linux, and massively unimpressed with the documentation of several that are reputed to be good.

Here's my use case:

- I have a fresh minty external drive, currently in an unopened box
- I wish to use it to backup my linux system.

(Implicit) Instructions for MacOS TimeMachine

- unpack, attach cables, plug in to comp following manufacturer's directions
- tell the system you want to use the new desk (nicely identified by name) for Time machine
(I forget this was via a pop-up when the system saw the disk, or via the File Manager GUI)
- tell Time machine you *really* don't have any data you care about on the disk; it's free to format it any way it likes.

Instructions for Borg Backup and Restic
- unpack, attach cables, plug in to comp following manufacturer's directions
- figure out how to format it, whether and how to partition it, etc.; put a file system on it, and mount it, and do so. Guess which file system type would be best. Guess whether there's any reason to use multiple partitions.
- now you can start using the documentation's quickstart guide.

This was fine back when most people installed their own linux systems, and the installation involved deciding how to format and partition your disks, and which file system type(s) to use.

But that hasn't been true for most linux users for the past decade or more.
(1) Plenty of folks happily buy pre-installed linux systems
(2) Those who don't find that the installation process gives them a single bootable partition, with a single file system, using the file system of its choice. Maybe it asks user input if it sees multiple disks/ssds, and it does ask for confirmation when installing to a disk that already has a file system.

Read more... )
sanguinity: Frederick Wentworth from Persuasion (1995), writing a letter against a full moon (Persuasion - Frederick pen letter)
sanguinity ([personal profile] sanguinity) wrote2026-03-05 07:47 pm
Entry tags:
Whatever ([syndicated profile] scalziwhatever_feed) wrote2026-03-05 09:21 pm

The Big Idea: Randee Dawn

Posted by Athena Scalzi

If everyone only wrote what they knew, how many books would we be deprived of? Author Randee Dawn has some concerns about the age-old advice, and suggests writers should get out of their comfort zone in the Big Idea for her newest novel, We Interrupt This Program.

RANDEE DAWN:

There are many phrases writers long to hear: Your book is a best-seller! Your book changed my life! Your book is getting a Netflix adaptation! Your book props open my screen door!

Maybe not that last one.

But if there’s one phrase writers are a little tired of hearing is this: Write what you know.

What does that even mean? For years, I thought it was reductionist and stupid. I write speculative fiction. Spec fic is about dragons or distant planets or zombies or dragons and zombies on distant planets. I have yet to encounter any of those things. But isn’t that what imagination is for? Make stuff up!

Write what you know is a rhetorical piece of advice that sends young writers off on the wrong path, and often confuses older ones. It explains why twenty-two year olds write memoirs. They don’t know anything but their own lives!

But it can have value. My first useful encounter with understanding write what you know came when I plumbed my entertainment journalism past – including time at a soap opera magazine – to write a goofy first novel, Tune in Tomorrow (helpfully given its own discussion in The Big Idea in 2022). I knew what backstage on TV and film sets looked like. I’d spoken to thousands of actors, producers, and directors. It wasn’t so far a leap to imagine how things might be different if magical creatures were running things. 

Then it came time to write the next story in the Tune-iverse. I’d used up a lot of Stuff I Knew. So what could come next to keep things interesting? 

That was when I discovered that the advice isn’t stupid. It’s just not the only advice that matters. Writing what you know can – pick your metaphor – give you a frame, a recipe, or a direction to follow.

But writing what hurts gives you substance. Writing what hurts gets you into the subcutaneous zone. 

With We Interrupt this Program (the next, also standalone, novel in my Tune-iverse), I tried to picture what the rest of the fae entertainment universe – run by the Seelie Court Network, of course – would look like. I imagined whole villages run by fae, populated by humans full-time, whose lives fit into neat little tropey stories. What if all the Hallmark movies were shot in the cutest, sweetest, village ever? What if there was a whole burg populated with humans who’d pissed the fae off and were being punished? What if a seaside town existed where a gray-haired older lady author solved cozy mysteries? 

The latter one gave me Winnie, an older woman whose cozy mysteries about her TROPE Town neighbors were turned into movies for SCN. But Seaview Haven is in trouble when we meet Winnie, and she discovers she’ll have to write a really good story to fix matters. So she writes about a love affair with the town’s Seelie Showrunner/Mayor/Director.

But those who vet it say it isn’t good enough. It’s nice. She wrote what she knew. Then she’s told to write what’s hard.

The novel took me by surprise here. I hadn’t planned to make her write two important stories. The love story should be enough. But it was only good. It wasn’t great. Despite being supernatural, it felt mundane. Tropey.

In going deeper to find Winnie a hard story, I discovered I already had one based on events in my real life. I gave them to her. Sure, it’s about love. But it’s also about betrayal and writerly jealousy, the kind delivered with a stiletto and not a butcher knife. Frankly, I’m a little embarrassed it’s in there. It’s not an epic awfulness. I didn’t commit a crime. 

Probably. 

And in giving it to Winnie, the story worked for me. When she unveils her personal, painful moment, it folds into the story as if I’d planned it. We Interrupt remains slapsticky, punny, and full of lunatic moments. Hopefully, though, that’s why this moment – the hurtful story – hits the hardest.

Readers can sense when we’ve gone deep, and when we skate the surface. A writer always has to find a way to squint at their latest creation and ask if they’ve gone deep enough to make it hurt, no matter what the genre is. That’s what – if I’ve done it right – it means to stick the landing.

So let’s look at that old hoary advice once more. Yes, write what you know. 

But don’t stop there. 

After you figure out what you know, figure out what’s hard. What hurts. Pull out the stiletto, not the butcher knife … and get cutting. 


We Interrupt This Program: Amazon|Barnes & Noble|Bookshop

Author socials: Website|Instagram|Facebook